火车旅行核心词汇全解析
Train、Service、Line、Route、Track……这些词看似都和"火车"有关,但用法场景大不相同。掌握它们的区别,让你在英国火车站游刃有余!
🔍 为什么这些词容易混淆?
在英国,人们很少只用"train"来描述一趟具体的班次或线路。他们会用更精确的词来表达不同的含义。
明明看到"track",却不知道火车到底停在哪;听到"service",还以为是在说某种服务?别担心,学完这篇你就全懂了!
Train [treɪn] — 火车
开往伦敦的火车将从3号站台发车。
Service [ˈsɜːrvɪs] — 列车班次
我平时坐的那班火车今天早上晚点了。
现在伦敦和布莱顿之间每半小时就有一班火车。
常见搭配:
- stopping service — 站站停的慢车
- express service — 特快列车
- non-stop service — 直达列车
Line [laɪn] — 铁路线路
我以前就住在那条线路沿线。冬天经常这样。
你回家坐哪条线?
英国著名线路:Central Line(伦敦地铁中央线),West Coast Main Line(西海岸主线)
Route [ruːt] / [raʊt] — 行车路线
有时候他们会设法让列车改走不同的路线。
对于乘客来说,你的 route 可能包括换乘不同的 lines。
Track [træk] — 轨道
我平时坐的那趟车取消了,因为轨道结冰了。
🇬🇧/🇺🇸 文化小贴士:英美用词差异
在美国,人们常用 track 来表示列车停靠的轨道。比如:"The train for New York is on Track 2."
在英国,则通常用 platform(站台)。比如:"The train for London Paddington is at Platform 3."
所以同样是"去几号站台那里等车",英美的说法完全不同哦!
🏗️ 火车站和车厢内的实用词汇
🚏 Platform [ˈplætfɔːrm]
站台。Your train will depart from platform 4.(您的列车将从4号站台出发。)
🎫 Ticket [ˈtɪkɪt]
票。常见类型:
- Single (one-way) — 单程票
- Return (round-trip) — 往返票
- Day return — 当天往返票
- Open return — 回程时间开放的往返票
- Season ticket — 季票/定期票
🚃 Carriage / Coach [ˈkærɪdʒ] / [koʊtʃ]
车厢。First class is at the front of the train, in carriage A.(头等车厢在列车前部,A车厢。)
💺 Seat [siːt]
座位。Reserved seat(预订座位)vs Unreserved seat(自由席,先到先得)
🛫 Departure [dɪˈpɑːrtʃər]
出发。车站大屏幕上的"Departures"显示出发车次、时间和站台信息。
🛬 Arrival [əˈraɪvəl]
抵达。大屏幕上的"Arrivals"显示到达车次信息。
🎬 关键动词短语
🚪 Get on / Board
上车。Please board the train quickly.(请迅速上车。)
🚶 Get off / Alight
下车。"Alight"更正式,常见于广播。Passengers for Oxford should alight at the next stop.(去牛津的乘客请在下一站下车。)
🔄 Change trains
换乘。You'll need to change trains at Birmingham New Street.(你需要在伯明翰新街站换乘。)
😰 Miss the train
错过火车。Hurry up, or we'll miss the train!(快点,不然我们就赶不上火车了!)
🏃 Catch the train
赶上火车。Did you catch the train?(你赶上火车了吗?)
✨ 坐火车思维导图
下次在英国坐火车,你可以这样思考:
- 你查好时间,要去赶一趟特定的 service(班次)
- 这趟车运行在 Great Western Railway 这条 line(线路)上
- 它会沿着固定的 route(路线)行驶
- 广播通知火车将进站,你需要去正确的 platform(站台)
- 如果列车出问题,广播可能会说是因为前方 track(轨道)信号故障
竖起耳朵听广播,看看屏幕上的信息,试着用这些新学的词去理解,你的火车旅行一定会顺利很多!
Have a great journey! 🚆